← Quay lại danh sách

だよね/ですよね (だよね/ですよね)

Tôi biết mà./Đúng vậy nhỉ.

📚 Cách dùng
Đây là cách nói ngắn gọn của “そうだよね” hoặc “そうですよね”. Cụm từ này được sử dụng để bày tỏ sự đồng tình, đồng ý với điều người nói vừa nói. “だよね” là cách nói thân mật, thông thường, còn “ですよね” là cách nói lịch sự hơn một chút. Bạn nên tránh sử dụng “だよね” với người bạn gặp lần đầu hoặc trong các tình huống trang trọng.
🗣️ Hội thoại 1
A:ごめん、今夜は予定があって。

Xin lỗi, tối nay tôi có hẹn rồi.

B:だよね。急に誘ってごめん。

Tôi biết mà. Xin lỗi vì đã mời bạn một cách đột ngột.

🗣️ Hội thoại 2
A:悪いけど、今日は残業になる。

Xin lỗi, nhưng hôm nay chúng ta phải làm thêm giờ.

B:ですよね。早く終わるかなんて、ちょっと期待したんですけど。

Tôi biết mà. Tôi đã hơi mong là chúng ta sẽ kết thúc sớm.

🗣️ Hội thoại 3
A:リサさんなら、もう帰ったよ。

Lisa đã về nhà rồi.

B:だよね。そうかなとは思ったんだけど。

Tôi biết mà. Thực ra tôi cũng nghĩ vậy.

🗣️ Hội thoại 4
A:すみませんが、もう受け付けは終了したんです。

Xin lỗi, nhưng thời hạn nộp đơn đã qua rồi.

B:ですよね。失礼しました。

Tôi biết mà. Xin lỗi.

By AhoVN.net

Home
Khóa học
Flashcard
Sự kiện
Cỡ chữ
Ghi chú
1VS1 Đăng ký/ĐN