← Quay lại danh sách

どうってことない (どうってことない)

Không có gì phải lo lắng / Không có gì to tát đâu.

📚 Cách dùng
Cụm từ này cho thấy rằng không có gì phải lo lắng, không có gì đáng kể hay quan trọng. Đây là dạng rút gọn của “どうということもない”. Ngoài ra, cũng có thể nói “なんということもない” hoặc “なんてことない”. Cụm từ này thường dùng để trấn an người khác hoặc thể hiện sự tự tin về một vấn đề nào đó.
🗣️ Hội thoại 1
A:けが、大丈夫ですか。

Chấn thương của bạn ổn không?

B:ああ。これぐらい、どうってことないよ。

Ừ. Chỉ thế này, không có gì to tát đâu.

🗣️ Hội thoại 2
A:熱があるんじゃないですか。顔が赤いですよ。

Có vẻ bạn bị sốt rồi. Mặt bạn đỏ kìa.

B:ちょっとね。でも、どうってことないよ。

Một chút thôi. Nhưng không có gì to tát đâu.

🗣️ Hội thoại 3
A:駅まで歩いて行くんですか。ちょっと遠くないですか。

Bạn đi bộ tới ga hả? Có vẻ hơi xa nhỉ.

B:どうってことないですよ。

Không có gì to tát đâu.

🗣️ Hội thoại 4
A:今度の相手、強そうなんです。

Đối thủ lần này trông có vẻ mạnh.

B:どうってことないよ。大丈夫、絶対勝てるから。

Không có gì to tát đâu. Không sao đâu, chắc chắn bạn sẽ thắng.

🗣️ Hội thoại 5
A:難しそう〜。私なんかにできるんでしょうか。

Có vẻ khó quá. Tôi có làm được không nhỉ.

B:いや、これぐらい別にどうってことないですよ。

Không, chỉ thế này thì không có gì phải lo lắng đâu.

By AhoVN.net

,

Để lại một bình luận

Home
Khóa học
Flashcard
Sự kiện
Cỡ chữ
Ghi chú
Đăng ký/ĐN